Le hasard, c’est Dieu qui garde l’anonymat
Artwork info 畫作資料:
Artwork Title: « Le hasard, c’est Dieu qui garde l’anonymat »
Artwork Title (English): « Fortune is God keeping His anonymity. »
Artwork Title (Chinese):《機遇,是上帝保持匿名的方式。》
Medium: Acrylic on Canvas
Size: 100(h) x 70(w) cm
Year: 2026
Price (HKD): HKD 88,000
$88,000
1 件庫存
注意:本作品由合作畫廊直接出售及負責所有交易安排。
Artwork Title: « Le hasard, c’est Dieu qui garde l’anonymat »
Artwork Title (English): « Fortune is God keeping His anonymity. »
Artwork Title (Chinese):《機遇,是上帝保持匿名的方式。》
Medium: Acrylic on Canvas
Size: 100(h) x 70(w) cm
Year: 2026
Price (HKD): HKD 88,000
Artwork Statement (Chinese):
《機遇,是上帝保持匿名的方式》在奧士川•德•方丹宏大的《三》系列中,刻下一場關於「揀選」之奧秘的沉思—那份沉默的真理:我們所見的頂峰之人,並非本性與眾不同,他們只是被一隻看不見的手所指名而已。這第十四幅畫作與前一幅形成對位對話:第十三幅頌揚心的勇毅,此幅則叩問命運那隱藏的角色
—那份不配得的恩典,讓某一株莖苗從萬千同類中脫穎而出,並非因為更強健或更配得,而是因為一股匿名之力觸及了它。
構圖在一片幾近灼燒的鎘紅色背景上展開—這顏色既非黎明亦非黃昏,而是太陽烘烤下的大地本身的質地,是萬物在漠然中湧現的原初土壤。畫面的左下方四分之一處,一個近乎焦黑的深色樹樁,靜臥於一片青綠的草叢之上。它是「曾經存在」的記憶,是所有與其他草葉無異、卻未曾遇上那道匿名目光者的無聲檔案。
然而,從這樹樁與草叢之中,一道深邃的藍色線條向天空拔地而起。纖細、筆直、近乎脆弱,它穿越那無垠的紅色,如同一個向宇宙提出的問題—為何是它,為何在此,為何是此刻,當起初萬物本無不同?答案就懸浮於上方的句子之中:機遇,是上帝保持匿名的方式。在其頂端,一個小小的綠色形態—或許是初生的葉片,或許是剛成形的果實—見證著:揀選一旦完成,必將結出它的果實。
德•方丹將這件作品置於梵谷與莫奈的偉大傳統之中,卻透過他自己獨特的語法重新詮釋。筆觸可見,幾乎帶著喘息,每一畫筆都震顫著大地深處的能量。那道藍色線條,以一種令人想起巴尼特•紐曼(BarnettNewman)極簡主義嚴謹的精確度勾勒而出,它不僅僅是一棵樹—它是一道生命的軌跡,一道命運的犁溝,一次向那位永不露面之上帝發出的靜默祈禱。左下方那深色的樹樁,以其體量與靜止,呼應著唐納德
•賈德(Donald Judd)那些沉默的體積——一種除了自身存在、自身與那匿名者擦肩而過之外別無所宣示的在場。
置於藍色花莖上方紅色天穹中的手寫文字,承載著法國作家愛德華.帕耶龍(Edouard Pailleron)的這句
名言:「Le hasard, c’est Dieu qui garde l’anonymat」。譯作英文是「Fortune is God keeping His
anonymity」,而中文是「機遇,是上帝保持匿名的方式」。詞句並非俯瞰場景,而是懸浮於灼熱的空氣之中,如同一道不容辯駁的啟示真理。選用這句引言,將畫作錨定於一個文學傳統之中—這個傳統認識到,在我們所謂「機遇」(fortune)—那些看似隨機的人生轉折—的背後,始終站立著一個選擇隱藏自身身份的意志。
這件作品並不頌揚功績;它凝視著世界那豐饒的不公。放眼望去,這些草葉本無不同—同樣的青翠,同樣的顫動,同樣對光明的渴望。然而,唯獨一株向上挺立。不是因為它與眾不同,而是因為一股匿名的機遇看中了它。畫作並不爭辯;它展露了這隻看不見之手那無情而壯麗的秩序。那如熔爐般溫暖的紅色背景,既可以是錘鍊被選者的鍛造之火,亦可以是未被那道匿名目光觸及者熄滅的暮色之焰。
在三十三幅畫作的宏大壁畫中,第十四幅是宇宙性謙遜的篇章。它提醒我們:心的勇毅(第十三幅所頌揚的)與時間的耐心(第十幅所詠唱的)或許並非全部—在起初,我們本無不同,有些人之所以被選中,僅僅因為一股機遇,在沒有道出自己名字的情況下,將他們分別出來。而正是在這接納之中,蘊藏著最深層的智慧。


